valmiki ramayan sloka 1 11 29.pptm

Srimad Vālmīki Rāmāyaṇa | Bāla Kāṇḍa

ऋष्यशृङ्गस्य अयोध्याप्रवेशः नाम सर्ग:/ ரிஷ்யஶ்ரிங்கஸ்ய அயோத்யாப்ரவேஶ: நாம சர்கஹ/ Ṛṣyaśṛṅgasya Ayodhyāpraveśaḥ namah Sargaha 11

In this Sarga, Sumantra, recalling the ancient prophecy narrated by the sage Sanatkumara, revealed to King Daśaratha that the great ascetic Ṛśyaśṛṅga alone possessed the spiritual power necessary to fulfill his longing for progeny. Acting upon Sumantra’s counsel, the sorrowful yet resolute king journeyed to the court of Romapada and earnestly requested that Ṛśyaśṛṅga be invited to Ayodhyā. The sage consented and was received with royal honor

இந்த ஸர்கத்தில், முனிவர் சனத்குமாரர் கூறிய பண்டைய தீர்க்கதரிசனத்தை நினைவுகூர்ந்து, சுமந்திரன் அரசன் தசரதனிடம் தெரிவித்தான்: மகப்பேறு பெற வேண்டுமெனில் மகத்தான தவசியாகிய ரிஷ்யஶ்ரிங்க முனிவரின் அருள் அவசியம் என. சுமந்திரனின் ஆலோசனையை ஏற்று, மனவருத்தத்துடன் இருந்தாலும் உறுதியுடன் தசரதன் ரோமபாத அரசனை அணுகி, ரிஷ்யஶ்ரிங்கரை அயோத்திக்கு வருமாறு பணிவுடன் வேண்டினார். முனிவர் சம்மதித்து அயோத்தியில் அரச மரியாதையுடன் வரவேற்கப்பட்டார்

Sloka 29


अन्तःपुरं प्रवेश्यैनम् पूजां कृत्वा विधानतः
कृतकृत्यमिवात्मानं मेने तस्योपवाहनात्
antaḥpuraṁ praveśyainam pūjāṁ kṛtvā vidhānataḥ
kṛtakṛtyam ivātmānaṁ mene tasyopavāhanāt
அந்த:புரம் ப்ரவேஶ்யைனம் பூஜாம் க்ருத்வா விதாநத:
க்ருதக்ருத்யமிவாத்மானம் மேனே தஸ்யோபவாஹநாத்

Having led the sage Ṛṣyaśṛṅga into the inner chambers of the palace and duly performing his worship in accordance with scriptural injunctions, King Daśaratha, by thus bringing him there, considered himself fulfilled, as though he had accomplished his cherished objective.
மகா முனிவரான ரிஷ்யஶ்ரிங்கரை அந்த:புரத்திற்குள் அழைத்து சென்று, சாஸ்திர விதிப்படி முறையாகப் பூஜை செய்து, அவரை அங்கு கொண்டு வந்ததன் மூலம் தன் விருப்பம் நிறைவேறியதுபோல் தன்னை முழுமையாக நிறைவேற்றியவன் என தசரதன் எண்ணினான்.

PadacchedaEnglishTamilMeaning
प्रवेश्यpraveśyaப்ரவேஶ்யhaving led
एनम्enamஏனம்Him - Sage Ṛṣyaśṛṅgasya
अन्तःपुरम्antaḥpuramஅந்த:புரம்inner palace
पूजाम्pūjāmபூஜாம்worship
विधानतःvidhānataḥவிதாநத:traditionally as enjoined by the scriptures
कृत्वाkṛtvāக்ருத்வாhaving done so
मेनेmeneமேனேthought
आत्मानम्ātmānamஆத்மானம்To himself
उपवाहनात्upavāhanātஉபவாஹநாத்by bringing
तस्यtasyaதஸ்யHim - Sage Ṛṣyaśṛṅgasya
इवivaஇவas if
कृतकृत्यम्kṛtakṛtyamக்ருதக்ருத்யம்has accomplished his objective