valmiki ramayan sloka 1 9 18.pptm

Srimad Vālmīki Rāmāyaṇa | Bāla Kāṇḍa

ऋष्यशृङ्गोपाख्यानम् नाम सर्ग:/ருஷ்யஶ்ருங்கோபாக்யானம் நாம சர்கஹ/ ṛṣyaśṛṅgopākhyānam namah Sargaha 9

Sumantra, the trusted minister of King Daśaratha, expounds the greatness of Sage Ṛṣyaśṛṅga and earnestly urges the king to invite that venerable ascetic to preside over the proposed Vedic sacrifice; for the very advent of that sage into any realm is held to be supremely auspicious, bringing prosperity and well-being to the land and its people

தசரத மகாராஜாவின் நம்பிக்கைக்குரிய அமைச்சரான சுமந்திரர், முனிவர் ருஷ்யஶ்ருங்கரின் மகிமையை விரிவாக எடுத்துரைத்து, வரவிருக்கும் வேத யாகத்தைத் தலைமை ஏற்று நடத்துவதற்காக அந்த உயர்ந்த தவமுனிவரை அரசரால் அழைத்துவர வேண்டும் என ஆவலுடன் வலியுறுத்தினார்; ஏனெனில், அந்த முனிவரின் அடியெடுத்தே எந்த நாட்டிலும் அந்நிலமும் அந்நாட்டுமக்களும் மங்கலமும் செழிப்பும் பெறும் என்பது பழமையான நம்பிக்கையாகக் கருதப்படுகிறது

Sloka 18


एवमङ्गाधिपेनैव गणिकाभिर्ऋषेः सुतः
आनीतोऽवर्षयद्देवः शान्ता चास्मै प्रदीयते
evam aṅgādhipenaiva gaṇikābhir ṛṣeḥ sutaḥ
ānīto’varṣayad devaḥ śāntā cāsmai pradīyate
ஏவம் அங்காதிபேனைவ கணிகாபிர் ரிஷேஹ் ஸுத:
ஆநீதோ(அ)வர்ஷயத் தேவ: ஷாந்தா சாஸ்மை பிரதீயதே

Thus, the son (Ṛṣyaśṛṅga) of the sage (Vibhaṇḍaka) was brought by the king of Aṅga(Romapaada), with the help of courtesans; upon his arrival, the presiding deity for rains caused abundant rain to fall, and Śāntā (Daughter of Romapaada) was given to him in marriage.
இவ்வாறு அங்க நாட்டின் அரசன் தானே, கணிகைகளின் உதவியுடன், முனிவர் விபண்டகனின் மகனான ருஷ்யஶ்ருங்கனை அழைத்து வந்தான்; அவன் வந்தவுடன் தேவன் மிகுந்த மழையைப் பொழியச் செய்தான்; மேலும் ஷாந்தா அவருக்குத் விதிவழியாக மணமளிக்கப்பட்டாள்.

SanskritEnglishTamilMeaning
एवम्evamஏவம்Thus
सुतःsutaḥஸுத:Son (ṛṣyaśṛṅga)
ऋषेःṛṣeḥரிஷே:of the sage (Vibhanḍaka)
आनीतःānītaḥஆநீத:was brought
अङ्गाधिपेनaṅgādhipenaஅங்காதிபேனby the king of Aṅga
एवevaஏவindeed
गणिकाभिःgaṇikābhiḥகணிகாபி:through courtesans
देवःdevaḥதேவ:the god
अवर्षयत्avarṣayatஅவர்ஷயத்caused to rain
caand
शान्ताśāntāஷாந்தாŚāntā
प्रदीयतेpradīyateபிரதீயதேwas given in marriage
अस्मैasmaiஅஸ்மைto him (ṛṣyaśṛṅga)