Srimad Vālmīki Rāmāyaṇa | Bāla Kāṇḍa
ऋष्यशृङ्गोपाख्यानम् नाम सर्ग:/ருஷ்யஶ்ருங்கோபாக்யானம் நாம சர்கஹ/ ṛṣyaśṛṅgopākhyānam namah Sargaha 9
Sumantra, the trusted minister of King Daśaratha, expounds the greatness of Sage Ṛṣyaśṛṅga and earnestly urges the king to invite that venerable ascetic to preside over the proposed Vedic sacrifice; for the very advent of that sage into any realm is held to be supremely auspicious, bringing prosperity and well-being to the land and its people
தசரத மகாராஜாவின் நம்பிக்கைக்குரிய அமைச்சரான சுமந்திரர், முனிவர் ருஷ்யஶ்ருங்கரின் மகிமையை விரிவாக எடுத்துரைத்து, வரவிருக்கும் வேத யாகத்தைத் தலைமை ஏற்று நடத்துவதற்காக அந்த உயர்ந்த தவமுனிவரை அரசரால் அழைத்துவர வேண்டும் என ஆவலுடன் வலியுறுத்தினார்; ஏனெனில், அந்த முனிவரின் அடியெடுத்தே எந்த நாட்டிலும் அந்நிலமும் அந்நாட்டுமக்களும் மங்கலமும் செழிப்பும் பெறும் என்பது பழமையான நம்பிக்கையாகக் கருதப்படுகிறது
Sloka 2 – 3-1
| ऋत्विग्भिरुपदिष्टोऽयं पुरावृत्तो मया श्रुतः सनत्कुमारो भगवान् पूर्वं कथितवान् कथाम् ऋषीणां सन्निधौ राजंस्तव पुत्रागमं प्रति |
| ṛtvigbhir upadiṣṭo’yaṁ purāvṛtto mayā śrutaḥ sanatkumāro bhagavān pūrvaṁ kathitavān kathām ṛṣīṇāṁ sannidhau rājan tava putrāgamaṁ prati |
| ரித்விக்பிர் உபதிஷ்டோயம் புராவ்ருத்தோ மயா ஶ்ருத: ஸனத்குமாரோ பகவான் பூர்வம் கதிதவான் கதாம் ரிஷீணாம் ஸன்னிதௌ ராஜன் தவ புத்த்ராகமம் ப்ரதி |
| O King, this ancient account, as instructed by the officiating Vedic scholars, was heard by me earlier. In former times, the venerable Bhagavān Sanatkumāra narrated this sacred episode in the presence of the sages, foretelling the advent of the sons who were to be born to you |
| அரசே, யாகங்களை நடத்தும் வேத அறிஞர்கள் உபதேசித்த இந்தப் பழம்பெரும் நிகழ்வை நான் முன்பே கேட்டிருக்கிறேன். முன் காலத்தில், ரிஷிகள் முன்னிலையில், பகவான் ஸனத்குமாரர் உமக்கு எதிர்காலத்தில் பிறக்கவிருந்த புத்திரர்களின் வருகையை முன்னறிவித்து இந்தப் புனிதக் கதையை உரைத்தார் |
| Sanskrit | English | Tamil | Meaning |
| राजन् | rājan | அரசே | O king |
| श्रुतः | śrutaḥ | கேட்கப்பட்டது | heard |
| मया | mayā | என்னால் | by me |
| पूर्वम् | pūrvam | முன்பு | earlier |
| अयम् | ayam | இது | About this |
| पुरावृत्तः | purāvṛttaḥ | பழைய நிகழ்வு | Ancient incident |
| उपदिष्टः | upadiṣṭaḥ | உபதேசிக்கப்பட்ட | Advised |
| ऋत्विग्भिः | ṛtvigbhiḥ | ரித்விக்களால் | by the Vedic scholars |
| कथाम् | kathām | கதை | About a story |
| कथितवान् | kathitavān | விளக்கியவர் | narrated |
| भगवान् | bhagavān | பகவான் | the venerable one |
| सनत्कुमारः | sanatkumāraḥ | ஸனத்குமாரர் | Sanatkumāra |
| सन्निधौ | sannidhau | முன்னிலையில் | in the presence |
| ऋषीणाम् | Ṛṣīṇām | ரிஷிகள் | of sages |
| पुत्रागमं प्रति | putrāgamaṁ prati | புத்த்ராகமம் ப்ரதி | about the offspring that you would get in the future |