valmiki ramayan sloka 1 6 19.pptm

क्षत्रं ब्रह्ममुखं चासीद्वैश्याः क्षत्रम् अनु व्रताः
शूद्राः स्वधर्मनिरताः त्रीन् वर्णान् उपचारिणः
Kṣatraṁ brahma-mukhaṁ cāsīt Vaiśyāḥ kṣatram anuvratāḥ
Śūdrāḥ sva-dharma-niratāḥ Trīn varṇān upacāriṇaḥ
க்ஷத்ரம் ப்ரஹ்ம முகம் சாஸீத் வைஷ்யா: க்ஷத்ரம் அனு வரதா:
சூத்ரா: ஸ்வதர்ம நிரதா: த்ரீன் வர்ணான் உபசாரிண:

The Kṣatriyas, the ruling and warrior class, looked to the Brāhmaṇas—the learned and spiritual class—for guidance, wisdom, and intellectual support. The Vaiśyas, the trading and agricultural class, followed the Kṣatriyas, sustaining the kingdom’s economy under their leadership. The Śūdras, the working class, remained devoted to their own duties while rendering service to the other three varṇas.
க்ஷத்ரியர்கள் — ஆட்சியாளரும் போர்வீரர்களுமான இவர்கள் — அறிவிலும் ஆன்மீகத்திலும் சிறந்த ப்ராமணர்களை வழிகாட்டலுக்கும் ஞானத்துக்கும் நம்பினர். வைஷ்யர்கள் — வணிகமும் விவசாயமும் மேற்கொண்ட வர்க்கம் — க்ஷத்ரியர்களை பின்பற்றி, நாட்டின் பொருளாதாரத்தை தாங்கினர். சூத்ரர்கள் — தொழிலாளர் வர்க்கம் — தங்கள் சொந்த தர்மத்தில் நிலைத்திருந்து, மற்ற மூன்று வர்ணங்களுக்கும் சேவை செய்து பேணினர்

SanskritEnglishTamilMeaning
क्षत्रम्Kṣatramக்ஷத்ரம்The Kṣatriyas (Ruling / warrior class)
ब्रह्ममुखम्Brahma-mukhamப்ரஹ்ம முகம்Turned Towards brahmans
च आसीत्ca āsītச ஆசீத்For guidance and intellectual and support
वैश्याःVaiśyāḥவைஷ்யா:The Vaiśyas (traders)
क्षत्रम् अनु व्रताःkṣatram anuvratāḥக்ஷத்ரம் அனுவரதா:Followed the Kṣatriyas for the state's economy
शूद्राःŚūdrāḥசூத்ரா:The Śūdras (workers)
स्वधर्मनिरताःsva-dharma-niratāḥஸ்வதர்ம நிரதா:engaged in their own dharma/duty
उपचारिणःupacāriṇaḥஉபசாரிண:rendered service
त्रीन् वर्णान्trīn varṇānத்ரீன் வர்ணான்To the three varnas