क्षत्रं ब्रह्ममुखं चासीद्वैश्याः क्षत्रम् अनु व्रताः शूद्राः स्वधर्मनिरताः त्रीन् वर्णान् उपचारिणः |
Kṣatraṁ brahma-mukhaṁ cāsīt Vaiśyāḥ kṣatram anuvratāḥ Śūdrāḥ sva-dharma-niratāḥ Trīn varṇān upacāriṇaḥ |
க்ஷத்ரம் ப்ரஹ்ம முகம் சாஸீத் வைஷ்யா: க்ஷத்ரம் அனு வரதா: சூத்ரா: ஸ்வதர்ம நிரதா: த்ரீன் வர்ணான் உபசாரிண: |
The Kṣatriyas, the ruling and warrior class, looked to the Brāhmaṇas—the learned and spiritual class—for guidance, wisdom, and intellectual support. The Vaiśyas, the trading and agricultural class, followed the Kṣatriyas, sustaining the kingdom’s economy under their leadership. The Śūdras, the working class, remained devoted to their own duties while rendering service to the other three varṇas. |
க்ஷத்ரியர்கள் — ஆட்சியாளரும் போர்வீரர்களுமான இவர்கள் — அறிவிலும் ஆன்மீகத்திலும் சிறந்த ப்ராமணர்களை வழிகாட்டலுக்கும் ஞானத்துக்கும் நம்பினர். வைஷ்யர்கள் — வணிகமும் விவசாயமும் மேற்கொண்ட வர்க்கம் — க்ஷத்ரியர்களை பின்பற்றி, நாட்டின் பொருளாதாரத்தை தாங்கினர். சூத்ரர்கள் — தொழிலாளர் வர்க்கம் — தங்கள் சொந்த தர்மத்தில் நிலைத்திருந்து, மற்ற மூன்று வர்ணங்களுக்கும் சேவை செய்து பேணினர் |
Sanskrit | English | Tamil | Meaning |
क्षत्रम् | Kṣatram | க்ஷத்ரம் | The Kṣatriyas (Ruling / warrior class) |
ब्रह्ममुखम् | Brahma-mukham | ப்ரஹ்ம முகம் | Turned Towards brahmans |
च आसीत् | ca āsīt | ச ஆசீத் | For guidance and intellectual and support |
वैश्याः | Vaiśyāḥ | வைஷ்யா: | The Vaiśyas (traders) |
क्षत्रम् अनु व्रताः | kṣatram anuvratāḥ | க்ஷத்ரம் அனுவரதா: | Followed the Kṣatriyas for the state's economy |
शूद्राः | Śūdrāḥ | சூத்ரா: | The Śūdras (workers) |
स्वधर्मनिरताः | sva-dharma-niratāḥ | ஸ்வதர்ம நிரதா: | engaged in their own dharma/duty |
उपचारिणः | upacāriṇaḥ | உபசாரிண: | rendered service |
त्रीन् वर्णान् | trīn varṇān | த்ரீன் வர்ணான் | To the three varnas |