सर्वे नराश्च नार्यश्च धर्मशीलाः सुसंयताः | उदिताः शीलवृत्ताभ्यां महर्षय इवामलाः || |
sarve narāś ca nāryaś ca dharma-śīlāḥ su-saṃyatāḥ | udhitāḥ śīla-vṛttābhyāṃ maharṣaya iva amalāḥ || |
சர்வே நராஶ்ச நார்யஶ்ச தர்மஶீலா: ஸுசம்யதா: | உதிதா: ஶீலவ்ருத்தாப்யாம் மஹர்ஷய இவாமலா: || |
In that city of Ayodhya, every man and woman lived in harmony with Dharma—righteous, virtuous, and self-disciplined, flourishing with noble conduct and character, and shining with a purity comparable to that of the great Maharishis. |
அந்த நகரில், ஆண்களும் பெண்களும் அனைவரும் தர்மத்தோடு ஒற்றுமையாக வாழ்ந்தனர் — நேர்மை, நற்குணம், சுயக்கட்டுப்பாடு உடையவர்களாய், உயர்ந்த ஒழுக்கமும் நடையுமுடன் செழித்து, மகரிஷிகளைப் போலத் தூய்மையுடன் பிரகாசித்தனர். |
Sanskrit | English | Tamil | Meaning |
सर्वे | Sarve | சர்வே | All |
नराः | narāḥ | நரா: | Men |
च | Ca | ச | And |
नार्यः | nāryaḥ | நார்ய: | Women |
उदिताः | uditāḥ | உதிதா: | endowed, risen |
शीलवृत्ताभ्याम् | śīla-vṛttābhyām | ஶீலவ்ருத்தாப்யாம் | with conduct and character |
सुसंयताः | su-saṃyatāḥ | ஸுசம்யதா: | well-disciplined |
धर्मशीलाः | dharma-śīlāḥ | தர்மஶீலா: | Righteous |
अमलाः | amalāḥ | அமலா: | shining with a purity |
इव | Iva | இவ | Like |
महर्षयः | maharṣayaḥ | மஹர்ஷய: | great sages |