valmiki ramayan sloka 1 5 17.pptm

गृहगाढामविच्छिद्राम् समभूमौ निवेशिताम् ।
शालितण्डुल सम्पूर्णाम् इक्षुकाण्डरसोदकाम् ॥
Gṛhagaḍhām avicchidrām samabhūmau niveśitām,
Śālitaṇḍula sampūrṇām ikṣukāṇḍa rasodakām.
கிருககாட்ஹாம் அவிச்சித்ராம் சமபூமௌ நிவேஷிதாம்,
சாலிதண்டுல சம்பூர்ணாம் இக்ஷுகாண்ட ரசோதகாம்.

City of Ayodhya is Densely lined with dwellings upon level ground, brimming with rice in abundance, and blessed with water sweet as the juice of sugarcane
சமமான நிலத்தில் அடுத்தடுத்து நிறைந்த வீடுகளால் கூடியது,அரிசித் தானியங்கள் பெருகி வழிந்தது,கரும்புச் சாறுபோல் இனிமையுள்ள நீரால் அருளப்பட்டது.

SanskritEnglishTamilMeaning
गृहगाढाम्Gṛhagaḍhāmகிருககாட்ஹாம்The city of Ayodhya is fortified with houses
निवेशिताम् niveshitaam நிவேஷிதாம்constructed
अविच्छिद्राम्Avicchidrāmஅவிச்சித்ராம்densely with no space left unutilized
समभूमौSamabhūmauசமபூமௌon level ground
सम्पूर्णाम्Sampūrṇāmசம்பூர்ணாம்Abundant
शालितण्डुलŚālitaṇḍulaசாலிதண்டுலwith rice grains
उदकाम्Udakāmஉதகாம்Having water like
इक्षुकाण्डIkṣukāṇḍaஇக்ஷுகாண்டSugarcane
रसRasaரசJuice