valmiki ramayan sloka 1 5 16.pptm

चित्रामष्टापदाकारां नर नारी गणैर्युताम्
सर्वरत्न समाकीर्णां विमानगृह शोभिताम्
Chitraam ashtaapadaakaaraam nara-naari-ganairyutaam
Sarvaratna-samaakiirnaam vimaanagriha-shobitaam
சித்ராம் அஷ்டாபதாகாராம் நர-நாரி-கணைர்யுதாம்
சர்வரத்ன-ஸமாகீர்ணாம் விமானக்ருஹ-சோபிதாம்

The city of Ayodhya was splendid, resplendent with palaces, adorned with precious gems, thronged with men and women, and laid out with streets intersecting at right angles like a chessboard.
அயோத்தி நகரம் சிறப்புடன் அரண்மனைகள் ஒளிர, விலைமதிப்பற்ற ரத்தினங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டது; ஆண்-பெண் கூட்டங்களால் களைகட்டியது; சதுரங்க பலகையைப் போல நேர்கோட்டில் ஒன்றோடொன்று குறுக்கே போகும் வீதிகளால் அமைக்கப்பட்டது

SanskritEnglishTamilMeaning
चित्राम्Chitraamசித்ராம்City of Ayodhya was wonderful
विमानगृहशोभिताम्Vimaanagriha-shobitaamவிமானக்ருஹ-சோபிதாம்shining with palaces
सर्वरत्नसमाकीर्णाम्Sarvaratna-samaakiirnaamசர்வரத்ன-ஸமாகீர்ணாம்heaped with all kinds of gems
नरनारीगणैः युताम्Nara-naari-ganaih yutaamநர-நாரி-கணைர் யுதாம்thronged with men and women
अष्टापदाकाराम्Ashtaapada-akaaraamஅஷ்டாபத-ஆகாராம்With streets crossing at right angles as in the form of a chess-board