चित्रामष्टापदाकारां नर नारी गणैर्युताम् सर्वरत्न समाकीर्णां विमानगृह शोभिताम् |
Chitraam ashtaapadaakaaraam nara-naari-ganairyutaam Sarvaratna-samaakiirnaam vimaanagriha-shobitaam |
சித்ராம் அஷ்டாபதாகாராம் நர-நாரி-கணைர்யுதாம் சர்வரத்ன-ஸமாகீர்ணாம் விமானக்ருஹ-சோபிதாம் |
The city of Ayodhya was splendid, resplendent with palaces, adorned with precious gems, thronged with men and women, and laid out with streets intersecting at right angles like a chessboard. |
அயோத்தி நகரம் சிறப்புடன் அரண்மனைகள் ஒளிர, விலைமதிப்பற்ற ரத்தினங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டது; ஆண்-பெண் கூட்டங்களால் களைகட்டியது; சதுரங்க பலகையைப் போல நேர்கோட்டில் ஒன்றோடொன்று குறுக்கே போகும் வீதிகளால் அமைக்கப்பட்டது |
Sanskrit | English | Tamil | Meaning |
चित्राम् | Chitraam | சித்ராம் | City of Ayodhya was wonderful |
विमानगृहशोभिताम् | Vimaanagriha-shobitaam | விமானக்ருஹ-சோபிதாம் | shining with palaces |
सर्वरत्नसमाकीर्णाम् | Sarvaratna-samaakiirnaam | சர்வரத்ன-ஸமாகீர்ணாம் | heaped with all kinds of gems |
नरनारीगणैः युताम् | Nara-naari-ganaih yutaam | நர-நாரி-கணைர் யுதாம் | thronged with men and women |
अष्टापदाकाराम् | Ashtaapada-akaaraam | அஷ்டாபத-ஆகாராம் | With streets crossing at right angles as in the form of a chess-board |