Srimad Vālmīki Rāmāyaṇa | Bāla Kāṇḍa Anukramanika namah Sarga 4 Sloka 14/15(1/2)
महात्मानौ महाभागौ सर्वलक्षणलक्षितौ।
तौ कदाचित्समेतानामृषीणां भावितात्मनाम्।।1.4.14।।
आसीनानां समीपस्थाविदं काव्यमगायताम्।।
mahātmānau mahābhāgau sarvalakṣaṇalakṣitau
tau kadācit samētānām ṛṣīṇām bhāvitātman
āmāsīnānām samīpasthāvidam kāvyamagāyatām
மஹாத்மாநௌ மஹாபாகௌ ஸர்வலக்ஷணலக்ஷித
தௌ கதாசித் ஸமேதாநாம் ரிஷீணாம் பாவிதாத்மநாம்
ஆஸீநாநாம் ஸமீபஸ்தாவிதம் காவ்யமகாயதாம்
On a particular occasion both the great princes who were dignified and endowed with good features, chanted this great epic in the presence of honoured ascetics who assembled at one place
कदाचित् கதாசித் kadācit on a particular occasion
तौ தௌ tau Those two
महात्मानौ மஹாத்மாநௌ mahātmānau great-souled ones
महाभागौ மஹாபாகௌ mahābhāgau Highly fortunate / blessed
सर्वलक्षणलक्षितौ ஸர்வலக்ஷணலக்ஷிதௌ sarvalakṣaṇalakṣitau endowed with all good features
अगायताम् அகாயதாம் agāyatām chanted
इदम् இதம் idam This
काव्यम् காவ்யம் kāvyam great epic
समीपस्थौ ஸமீபஸ்தௌ samīpasthau Near, in proximity
समेतानाम् ஸமேதாநாம் samētānām Assembly of
ऋषीणाम् ரிஷீணாம் ṛṣīṇām Ascetics
भावितात्मनाम् பாவிதாத்மநாம் bhāvitātmanām honoured ones
आसीनानाम् ஆஸீநாநாம் āsīnānām who were seated