Srimad Vālmīki Rāmāyaṇa | Bāla Kāṇḍa Anukramanika namah Sarga 4 Sloka 12/13
तौ राजपुत्रौ कार्त्स्न्येन धर्म्यमाख्यानमुत्तमम्।
वाचोविधेयं तत्सर्वं कृत्वा काव्यमनिन्दितौ।।1.4.12।।
ऋषीणां च द्विजातीनां साधूनां च समागमे।
यथोपदेशं तत्त्वज्ञौ जगतुस्सुसमाहितौ।।1.4.13।।
tau rājaputrau kārtsnyēna dharmyam ākhyānam uttamam
vācōvidhēyam tatsarvam kṛtvā kāvyam aninditau৷৷
ṛṣīṇām ca dvijātīnām sādhūnām ca samāgamē
yathōpadēśam tattvajñau jagatus susamāhitau৷৷
தௌ ராஜபுத்ரௌ கார்த்ஸ்ந்யேந தர்ம்யமாக்யானம் உத்தமம்
வாசோவிதேயம் தத்ஸர்வம் க்ரித்வா காவ்யம் அநிந்திதௌ৷৷
ரிஷீணாம் ச த்விஜாதீநாம் ஸாதூநாம் ச ஸமாகமே
யதோபதேஷம் தத்த்வஜ்ஞௌ ஜகதுஸ் ஸுஸமாஹிதௌ৷৷
These two princes Well versed & Disciplined committed to memory the Greatest Epic Ramayana detailing the concept of virtue In its entirety, Doing so they chanted the epic Ramayana completely without any fault as instructed in the meetings of the ascetics of the learned brahmins and saints also
तौ राजपुत्रौ தௌ ராஜபுத்ரௌ tau rājaputrau these two princes
तत्त्वज्ञौ தத்த்வஜ்ஞௌ tattvajñau well versed
सुसमाहितौ ஸுஸமாஹிதௌ susamāhitau Disciplined
वाचोविधेयम् வாசோவிதேயம் vācōvidhēyam committed to memory
उत्तमम् உத்தமம் uttamam The Greatest
आख्यानम् ஆக்யாநம் Ākhyānam Epic
धर्म्यम् தர்ம்யம் dharmyam detailing the concept of virtue
तत् सर्वम् தத் ஸர்வம் tat sarvam In its entirety
कृत्वा க்ரித்வா kṛtvā Doing so
जगतु: ஜகது: jagatu: They chanted
काव्यम् காவ்யம் kāvyam Epic Ramayana
कात्स्नर्येन காத்ஸ்நர்யேந kātsnaryēna Completely
अनिन्दितौ அநிந்திதௌ aninditau Without any fault
यथोपदेशम् யதோபதேஷம் yathōpadēśam as instructed
समागमे ஸமாகமே samāgamē in the meetings
ऋषीणाम् ரிஷீணாம் ṛṣīṇām of the ascetics
द्विजातीनाम् த்விஜாதீநாம் dvijātīnām of the learned brahmins
साधूनां च ஸாதூநாம் ச sādhūnāṅ ca And saints also