असुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि।
मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम्।।16.20।।
asurīṅ yōnimāpannā mūḍhā janmani janmani
māmaprāpyaiva kauntēya tatō yāntyadhamāṅ gatim৷৷16.20৷৷
அஸுரீஂ ம் யோநிமாபந்நா மூடா ஜந்மநி ஜந்மநி
மாமப்ராப்யைவ கௌந்தேய ததோ யாந்த்யதமாஂ கதிம்৷৷16.20৷৷
People who continue to degrade and spread falsehood about Veda and associated Vedantic life can never approach Me, Attaining repeated birth amongst the species of demoniac life, Gradually sinking down to the most abominable type of existence
कौन्तेय |
Kauntēya |
கௌந்தேய |
O son of Kunti |
मूढाः |
mūḍhāḥ |
மூடா: |
Fools, non-discriminating ones; being born in every birth into species in which tamas prevails, and going downwards |
आपन्नाः |
āpannāḥ |
ஆபந்நா: |
being born |
आसुरीं |
āsurīṅ |
அஸுரீஂ ம் |
among the demoniacal |
योनिम् |
yōnim |
யோநிம் |
species |
जन्मनि जन्मनि |
janmani janmani |
ஜந்மநி ஜந்மநி |
in births after births |
यान्ति |
Yānti |
யாந்தி |
they attain |
गतिम् |
gatim |
கதிம் |
conditions |
अधमां |
Adhamām |
அதமமம் |
lower even than |
ततः |
tataḥ |
தத: |
That |
अप्राप्य एव |
aprāpya ēva |
அப்ராப்ய ஏவ |
without ever reaching, approaching |
माम् |
Mām |
மாம் |
Me |